记者👩👩👦👦:张文慧
5月31日的下午3时,本校日语系在周文汇老师的组织下举办了一次日本文化座谈会🟫。
本次座谈会有幸邀请了周文汇老师的友人高村经理前来做客。座谈会中,高村经理弹奏了几曲经典吉他名曲如《盗贼之歌》和《樱花变奏曲》等。日本友人高村先生吉他弹奏指法纯熟,强弱音转化自然,将每一首歌曲背后的小故事巧妙的传达给了在场的学生们🙎🏼。吉他演奏完毕👩👧👦,学生们和老师们之间进行了相互间的畅谈。
高村先生和学生们谈论了吉他的构造,一名日语系学生也借用了高村先生的吉他弹奏了一曲。此外,高村先生也和同学们聊到了在日本旅游的感想。
座谈会结束了,记者采访了周文汇老师💇🏼♀️。周文汇老师向记者介绍到本次座谈会的主要目的是希望学生们通过座谈会,和日本友人交流,扩展自己的视野和知识面,而不要局限于课本知识。这也是学习日语,进行日语翻译的重要方法。
座谈会结束后💁🏼♂️,学生们都感觉意犹未尽,希望往后能举办更多此类活动🕣🧑🏻🚀。
A Japanese Culture Forum
Reporter: Zhang Wenhui
A Japanese culture forum was hosted by Professor Zhou Wenhui from the Japanese Department of the SFL at 3 p.m., on May 31st.
Takamura, a Japanese friend of Professor Zhou’s, was invited to this forum. At this forum, Mr. Takamura played the classical songs with guitar, such as ‘The song of Thieves’ and ‘Partita of Sakura’.
Takamura was very good at playing guitar and skillfully conveyed the stories hidden behind the songs to all the students presented. After the guitar performance, the teachers and the students had a free talk.
Takamura introduced the structure of the guitar to the students. One of the students from the Japanese Department played a song with Takamura’s guitar. In addition, Takamura touched on the topic of traveling in Japan.
The reporter interviewed Professor Zhou after the forum. He pointed out that the forum was aimed at strengthening the communication between students and Japanese friends to broaden their horizons and enrich their knowledge. He also suggested that students shouldn’t be limited by their textbooks and it was very important for them to learn more about Japanese culture through a face-to-face communication like this.